Area de integraçao
quarta-feira, 15 de dezembro de 2010
terça-feira, 2 de novembro de 2010
Dealema-Tributo
Acho que o nome da música já diz tudo, é um tributo ao passado, aos amigos, e como tudo começou (a história da banda), acho que transmite um bocado a nostalgia do passado, fala da sociedade em que estamos inseridos, e nos tempos de hoje como vivem, e de como antes se viam todos os dias várias vezes na escola etc, e agora vêm se em direcção ao trabalho.
Ou seja caminhos diferentes, mas sempre amigos e ligados fortemente através da música.
quarta-feira, 27 de outubro de 2010
Comunicação e Linguagem
Como toda a gente sabe, ou deveria saber, existem várias formas de estabelecer uma relação ou transmitir uma mensagem, duas delas, é o graffiti e o cartoon.
O exemplo que dei agora na imagem acima, é de graffiti, para muita gente este graffiti, não faz qualquer tipo de sentido, é simplesmente um desenho na parede, mas é muito mais que isso, este “desenho”, é uma homenagem a um cantor de Hip-Hop Português (Né Barrako 27 [daí provem o B27 pintado na parede a volta]), foi realizado, num grande festival de Hip-Hop que se realiza em Barcelos, e como muitos admiradores de Hip-Hop têm grande sentimento por este Homem (que tem 43/44 anos e canta Hip-Hop, não comercial, e também, grande produtor).
Fizeram lhe uma homenagem por ele ir lá, pois foi também cabeça de cartaz num dos dias do festival, B27 significa Barrako 27 que é a casa dele, onde grava e também produz, o dinossauro deduzo que seja por ele ter uma idade já, e ainda cantar, o chapéu é devido a ele andar quase sempre como chapéu. Acho que foi uma bela homenagem, e que conheço mais ou menos o contexto, por isso, o motivo de escolher este graffiti.
Outra forma de comunicação como já referi, é o cartoon, neste cartoon está representado o George Bush, um pouco alterado, em fora de ‘BogeyMan’ que é um lutador do wreestlyng. A ideia que acho que o cartoon possa transmitir, é o facto de ele (George Bush), ter fome de dinheiro, e só pensar em guerra, o que faz com que estabeleça uma relação entre ele e o famoso ‘BogeyMan’, porque, o ‘BogeyMan’ comia minhocas como um esfomeado e só pensava em lutas, o que faz com que se pareça com o George Bush. Como vemos, e podemos concluir, uma imagem pode valer mais que mil palavras.
Frase em Português, Braille e Morse
Frase em Português:
Não sabes falar nada, a não ser Português?
Frase em Braille:
Frase em morse:
-. ---
... .- -... . ...
..-. .- .-.. .- .-.
-. .- -.. .-
.-
-. ---
... . .-.
.--. --- .-. - ..- --. ..- ...
quarta-feira, 20 de outubro de 2010
Comunicação e cultura dos indivíduos
1º Comunicação e cultura dos indivíduos
A- Vem aí a Polícia. Temos de nos ir embora!
B- A bófia vem aí, mano! Vamos bazar.
1.1. Comente “Cultura partilhada é mensagem partilhada”
2º Comunicar é assim um acto também eminente cultural.
2.1. Crie um diálogo equivalente em dois contextos culturais diferentes.
1.1. A Cultura partilhada é a mensagem partilhada
A meu ver, a frase transcrita acima, significa que, se um individuo partilhar uma certa e determinada cultura, a mensagem que vai ser partilhada vai ser em torno dessa mesma cultura.
Temos como exemplo as frases A e B, em que na, a linguagem é corrente e na B, é utilizado o calão. Ou seja o meio com que nós convivemos diariamente influencia a nossa fala, e o tipo de linguagem que usamos.
2.1. Crie um diálogo equivalente em dois contextos culturais diferentes.
O diálogo que optei por criar é uma conversa de pai para filho:
P- Filho, correu-te bem hoje o dia na escola?
F- Ya, mas houve lá uns maninhos que triparam um quito comigo, eu não gostei e tive lá uns estrondos.
P- Estrondos? Que tipo de estrondos? Usas te a violência?
F- Claro, fui obrigado a chamar os meus sócios e andamos lá à pêra, mas ninguém me tocou sequer.
P- Vê se tens juízo e se te começas a portar bem, já tens idade para ter juízo!
F- Ya, tass bem, dá me mazé ai um euro pa ir até ao café.
P-E SE FOSSES TRABALHAR? ANDAS-ME A FICAR UM MALANDRO, SÓ ME CONTAS COISAS QUE CONTRIBUEM PARA A MINHA DESILUSÃO PARA CONTIGO, NÃO QUERES SABER DA ESCOLA, E AINDA POR CIMA COMO SE NÃO CHEGASSE, ANDAS-ME CHEIO DE BRINCOS, E FALAS À PRETO...!
F- Eu não escolhi para nascer, por isso tens é o remédio de me aturar e me dares guito pras minhas cenas. (PUMMM bate a porta.)
P- ANDA AQUI IMEDIATAMENTE DIOGO RIBEIRO…
A- Vem aí a Polícia. Temos de nos ir embora!
B- A bófia vem aí, mano! Vamos bazar.
1.1. Comente “Cultura partilhada é mensagem partilhada”
2º Comunicar é assim um acto também eminente cultural.
2.1. Crie um diálogo equivalente em dois contextos culturais diferentes.
1.1. A Cultura partilhada é a mensagem partilhada
A meu ver, a frase transcrita acima, significa que, se um individuo partilhar uma certa e determinada cultura, a mensagem que vai ser partilhada vai ser em torno dessa mesma cultura.
Temos como exemplo as frases A e B, em que na, a linguagem é corrente e na B, é utilizado o calão. Ou seja o meio com que nós convivemos diariamente influencia a nossa fala, e o tipo de linguagem que usamos.
2.1. Crie um diálogo equivalente em dois contextos culturais diferentes.
O diálogo que optei por criar é uma conversa de pai para filho:
P- Filho, correu-te bem hoje o dia na escola?
F- Ya, mas houve lá uns maninhos que triparam um quito comigo, eu não gostei e tive lá uns estrondos.
P- Estrondos? Que tipo de estrondos? Usas te a violência?
F- Claro, fui obrigado a chamar os meus sócios e andamos lá à pêra, mas ninguém me tocou sequer.
P- Vê se tens juízo e se te começas a portar bem, já tens idade para ter juízo!
F- Ya, tass bem, dá me mazé ai um euro pa ir até ao café.
P-E SE FOSSES TRABALHAR? ANDAS-ME A FICAR UM MALANDRO, SÓ ME CONTAS COISAS QUE CONTRIBUEM PARA A MINHA DESILUSÃO PARA CONTIGO, NÃO QUERES SABER DA ESCOLA, E AINDA POR CIMA COMO SE NÃO CHEGASSE, ANDAS-ME CHEIO DE BRINCOS, E FALAS À PRETO...!
F- Eu não escolhi para nascer, por isso tens é o remédio de me aturar e me dares guito pras minhas cenas. (PUMMM bate a porta.)
P- ANDA AQUI IMEDIATAMENTE DIOGO RIBEIRO…
quarta-feira, 13 de outubro de 2010
Comunicação
Comunicação
Noção de comunicação – Na minha opinião comunicação tem vários aspectos, que podem ser considerados muito amplos e bastos.
Para mim comunicar, significa ter por exemplo, uma conversa com “pés e cabeça”, com fundamento, onde se ensine e se aprenda. Ou outro exemplo, querer transmitir algo, alguma ideia, a mais básica que possa ser, como, “hoje vou chegar tarde a aula, avisa a stora”.
Ou até, desabafar sobre algo com alguém, ter uma conversa, afinal, é impossível levar uma vida sem comunicar, a comunicação pode ser feita através de vários aspectos, como a mais usual, via oral, por mensagens, com um simples telefonema, via internet, enfim, entre muitos outros meios que não me ocorrem agora.
Nem sempre falar significa comunicar – nem sempre falar significa comunicar, por exemplo, quando alguém quer transmitir uma ideia, e o ‘receptor’ não consegue entender o que se quer transmitir, a mensagem não é transmissível, logo a comunicação na situação passa a ser nula.
“É a falar que a gente se entende” - Costuma-se dizer que a falar é que a gente se entende, mas não é bem assim. Não que eu ache que a afirmação seja essencialmente falsa, mas julgo que precisa de alguma afinação para se tornar mais verdadeira. Parece-me muito mais justo que se afirme: em geral, é só a falar que temos possibilidades de nos entender, mas nem sempre conseguimos entender-nos falando.
Noção de comunicação – Na minha opinião comunicação tem vários aspectos, que podem ser considerados muito amplos e bastos.
Para mim comunicar, significa ter por exemplo, uma conversa com “pés e cabeça”, com fundamento, onde se ensine e se aprenda. Ou outro exemplo, querer transmitir algo, alguma ideia, a mais básica que possa ser, como, “hoje vou chegar tarde a aula, avisa a stora”.
Ou até, desabafar sobre algo com alguém, ter uma conversa, afinal, é impossível levar uma vida sem comunicar, a comunicação pode ser feita através de vários aspectos, como a mais usual, via oral, por mensagens, com um simples telefonema, via internet, enfim, entre muitos outros meios que não me ocorrem agora.
Nem sempre falar significa comunicar – nem sempre falar significa comunicar, por exemplo, quando alguém quer transmitir uma ideia, e o ‘receptor’ não consegue entender o que se quer transmitir, a mensagem não é transmissível, logo a comunicação na situação passa a ser nula.
“É a falar que a gente se entende” - Costuma-se dizer que a falar é que a gente se entende, mas não é bem assim. Não que eu ache que a afirmação seja essencialmente falsa, mas julgo que precisa de alguma afinação para se tornar mais verdadeira. Parece-me muito mais justo que se afirme: em geral, é só a falar que temos possibilidades de nos entender, mas nem sempre conseguimos entender-nos falando.
terça-feira, 12 de outubro de 2010
Subscrever:
Mensagens (Atom)